英検2級から学ぶ。「〜の代わり」のinstead of とon behalf ofの違い

これまで英語学習をされている方、受験対策などで英語を勉強している方も多くいらっしゃると思います。
こちらでは英検2級を題材に英語を学ぶ記事になります。
英検2級は普段の英会話で使える表現が多くありますので、良ければ覗いてくださいね。

1,英検2級の問題を見てみましょう!

まず英検2級の問題を見てみましょう。

A:Are you going to fly directly from Japan to South Africa?
B: No, I have to go(_____) of Singapore. I’ll wait in the airport for eight hours before I take the second flight.
1, by way 2, in charge 3, for fear 4, on behalf

引用元:英検2級 2019年・第3回 No.13より

選択肢によっては単体で意味を持つ単語になりますね。 

日本語訳
A:日本から南アフリカまで直行便で行く予定なの?
B:違うよ。 シンガポールで乗り換えをしないとならないんだいよ。 乗り換えの便が出発するまで空港内で8時間待つ予定だよ。

1,〜を通って、〜を経由で 2,〜を預かって、担当して、担当の 3,〜することがないように、〜を恐れて 4,〜に代わって、〜の代理で

2,「instead of〜」と「on behalf of〜」の違い

英検2級勉強中
「on behalf of」と似たような意味で「instead of〜 〜の代わりに」っていう表現が合ったと思うのですが、何か違いはあるんですか?
いい気付きですね! 確かに似たような意味があります。
●instead of somebody/something〜「〜の代わりに」
used to say what is not used, does not happen etc, when something else is used, happens etc
引用元:https://www.ldoceonline.com/jp/dictionary/instead-of-somebody-something

●on behalf of somebody「〜の代理で、〜に代わって、〜誰々のため」
1,instead of someone, or as their representative
2,because of or for someone
引用元:https://www.ldoceonline.com/jp/dictionary/on-behalf-of-somebody
上記のものだけですと、わかりづらいですが、「on behalf of〜」は基本的には「(別の人がその人の)代わりに」という時に使います。
●I send E-mail to you on behalf of my student.「生徒の代わりにメールをお送りします。」
逆にinstead of〜は「(別の物・事がその物・事の)代わりに」という時によく使います。(人でも使えますが口語的になります。)
●Please use the pen instead of a pencil.「鉛筆の代わりにそのペンを使ってくれ」

3,まとめ

まとめ
●on behalf of〜「〜の代わりで、代理で」(別の人がその人に代わって)という形で人に対して使う
●instead of〜 「〜の代わりで」 (使えない時とか、できない物)代わってという形で物に対してよく使います。
※人にも使えますがon behalf of に比べると口語的になります。